среда, 24 апреля 2013 г.

Как DAISY-книги изменили законодательство в Монголии

Здание Государственной
 публичной библиотеки
 
Монголии
Публичная библиотека Улан-Батора (ПБУБ) в Монголии начала реализацию своей услуги «Аудиокниги DAISY» в 2010 году.


При поддержке EIFL-PLIP библиотека открыла студию цифровой звукозаписи для создания аудиокниг, которые можно воспроизвести на 40 плеерах DAISY. Преимущество технологии DAISY заключается в том, что пользователи могут перемещаться по тексту, создавая закладки и перекрестные ссылки. ПБУБ выделила плееры DAISY 21 сельским библиотекам по всей Монголии.





Вот только некоторые результаты услуги, полученные за два года ее существования:
  • Услуга стала настолько распространенной, что привела к изменению законодательства. Благодаря Закону «О социальном обеспечении» от 2009 года слепые и слабовидящие люди получили право получать каждые пять лет белую трость, часы Брайля, другие приспособления, функционирующие по системе Брайля, такие как бумагу, пишущую машинку и магнитофон. Новый закон, который вступил в силу 1 июля 2012 года и предусматривает вместо магнитофонов проигрыватели DAISY для аудиокниг, будет большой помощью более чем 300 000 слепым и слабовидящим людям.
  • До 2010 года, до начала реализации данной услуги, сельские библиотеки сообщали, что слепые и слабовидящие люди их не посещают. Спустя всего один год трое слепых и слабовидящих человека приходили в библиотеку каждый день.

Библиотека обучила пользованию плеерами DAISY более 40 библиотекарей и 400 слепых и слабовидящих людей, повысив тем самым их шансы на получение школьного образования, поступление в вуз и предоставление работы.
«Благодаря этому проекту я уверен, что успешно пройду курс обучения массажу. Я менял профессию и точно не знал, что смогу стать настоящим массажистом. Я не знал шрифта Брайля и не мог читать инструкции. Теперь я верю в себя, потому что благодаря аудиокнигам DAISY я многое понял», — сказал 38-летний Эрдэнэбат из Улан-Батора, который потерял зрение в результате автомобильной аварии.
Другой ученик, 43-летний Энхамгалан, не видит с детства. «Мне очень нравится это устройство. Ощущение такое, будто читаешь настоящую книгу, переворачивая страницы, быстро переходя к нужным разделам и разным частям книги. Такое легкое чтение превращается в развлечение».

Надо добавить, что партнёром библиотечного  проекта выступила Монгольская национальная федерация слепых,  которая основана всего-то в 1978 году, имеет опыт обслуживания незрячих   
DAISY-книгами, а с библиотекой сотрудничает с 2004 года.

Узнать больше об этом проекте можно, обратившись:
Ms Choi Altantsetseg Ulaanbaatar City Public Library Seoul St-7 -210628 Ulaanbaatar Mongolia
Tel.: +976998613 26 

Источники:


Mongolia library success sparks law change

Ulaanbaatar City Public Library, Mongolia

Talking books used to teach massage therapists

Blind readers choose their favourite books

P.S. Оказывается, я отметила эту информацию у себя в блоге еще 4 октября, то есть до декабрьской презентации в Киеве. Это всё неспроста... Если бы вы знали, как я люблю Монголию, и знаю, что всё равно там побываю!




Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.

Популярные сообщения